Vai al contenuto

An alarm vision

Natura morta metropolitana, 1998

Natura morta metropolitana, 1998 – noce, alluminio, bronzo, vetro soffiato, h53x35x34cm

Alla fine del XX secolo l’aria vibrava di tutto: benessere, felicità mistificatoria, viaggi, interessi di ogni tipo, progetti assetati del loro risultato in anticipo, globalizzazione che impauriva taluni e ingrassava altri.

L’aria vibrava perché il fragile benessere ne ingannava il comportamento e il brulichio dell’umanità ne offuscava la realtà.

L’aria vibrava di tutto e il tutto non sarebbe più stato come prima.

Nella “natura morta metropolitana” gli agglomerati di case ed edifici in cui vivere si fanno spazio in mezzo alla natura che muore e rinasce, ma sopra le nostre teste permane perenne la fragilità del benessere acquisito, illusorio, transitorio.

Ecco la “mela di vetro” sopra le torri (Twin Towers, 2001).

At the end of the 20th century the air vibrated with everything: well-being, mystifying happiness, travel, interests of all kinds, projects eager for their result in advance, globalization which frightened some and fattened others.

The air vibrated because the fragile well-being deceived its behavior and the swarm of humanity clouded its reality.

The air vibrated with everything and nothing would never be the same again.

In the “metropolitan still life” the agglomerations of houses and buildings to live in make space in the midst of nature that dies and is reborn, but above our heads the fragility of the acquired illusory transitory well-being remains perennial.

Here is the “glass apple” above the towers (Twin Towers, 2001).